CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE X-MAQUINAS X-Maquina Clause n° 1 : Objet Les conditions générales de vente décrites ci-après détaillent les droits et obligations de le site web X-MAQUINAS et de son client dans le cadre de la vente des marchandises figurant sur le site internet.
5 000 / 5 000

Résultats de traduction

Résultat de traduction

X-MAQUINAS GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE X-Maquina Clause No. 1: Purpose The general terms and conditions of sale described below detail the rights and obligations of the X-MAQUINAS website and its customers in connection with the sale of goods listed on the website. Any service provided by X-MAQUINAS therefore implies the buyer's unconditional acceptance of these general terms and conditions of sale. Clause No. 2: Price The prices of goods sold are those in effect on the day the order is placed. They are expressed in euros and calculated inclusive of all taxes. Consequently, the VAT of the country in which you reside is applied. X-MAQUINAS reserves the right to modify its prices at any time. However, it undertakes to invoice the goods ordered at the prices indicated when the order is placed. Clause No. 3: Discounts and Rebates The prices offered include any discounts and rebates that X-MAQUINAS may grant based on its performance or the buyer's assumption of certain services. Clause No. 4: Discount No discount will be granted for early payment. Clause No. 5: Payment Terms Payment for orders is made upon order placement by credit card via the certified organization. When placing the order, the buyer must pay the full invoice amount. In the event of split or incomplete payment, the order will be processed after full payment. Clause No. 6: Termination Clause If the buyer has not paid the remaining amounts due within fifteen days of placing the online order, the sale will be automatically terminated, and any partial payment will be considered a deposit. Clause No. 7: Retention of Title Clause CNC&FRESAS retains ownership of the goods sold until full payment of the price, including principal and accessories. As such, if the buyer is subject to receivership or liquidation, X-MAQUINAS reserves the right to claim, as part of the collective proceedings, the goods sold and remaining unpaid. Clause No. 8: Warranties Consumable items are guaranteed for 3 months against manufacturing defects. Machine tools are guaranteed for 1 year for parts and labor against manufacturing defects from the invoice date. In the event of failure to claim the warranty, the defective part(s) must be returned to the address that CNC@FRESAS will provide with the invoice. X-MAQUINAS or the relevant subcontractor will perform an expert appraisal of the part and decide whether or not to apply for the warranty. Clause No. 9: Delivery Delivery is deemed complete upon receipt by the carrier. The goods travel at the recipient's risk, who may have purchased additional insurance. The delivery time indicated when the order is placed is provided for informational purposes only and is not guaranteed. Consequently, any delay in shipping the products will not give rise to the following claims for the benefit of the buyer: the award of damages; cancellation of the order. The transport risk is borne entirely by the buyer. In the event of missing or damaged goods during transport, the buyer must make all necessary and detailed reservations on the order form upon receipt of said goods. These reservations must also be confirmed in writing within five days of delivery, by registered mail with acknowledgment of receipt. Clause No. 10: Withdrawal You may exercise your right of withdrawal by sending your request by registered mail with acknowledgment of receipt to the address indicated on the order form. Your request must be made within 14 days of placing the order and must contain the following information: Customer's Last Name/First Name or Company Name Contact Information Order Number Date Mail Sent According to Article L121-20-2 of the French Consumer Code, highly personalized orders cannot be canceled (e.g., machines manufactured according to your specifications). The customer cannot invoke the withdrawal period for an item that they have used, modified, damaged, or otherwise deteriorated. Clause 11: Product Return You must return the goods to the seller no later than 14 days after sending your decision to cancel. You will only have to pay the direct costs of returning the goods. The goods will be unpacked upon arrival in the presence of the carrier. Any damaged items will be refused.
Cláusula n.º 12: Reembolso En caso de desistimiento, le reembolsaremos las cantidades abonadas, menos los gastos de envío que hayamos pagado al transportista. El reembolso se efectuará en un plazo de 45 días a partir de la recogida de la mercancía. Cláusula n.º 13: Fuerza mayor y riesgo de COVID - Catástrofe natural X-MAQUINAS no será responsable si el incumplimiento o la demora en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones descritas en estas condiciones generales de venta se debe a un caso de fuerza mayor o a cualquier otro impedimento. A este respecto, se entiende por fuerza mayor cualquier acontecimiento externo, imprevisible e irresistible, en el sentido del artículo 1148 del Código Civil. Cláusula n.º 14: Juzgado competente Cualquier controversia relativa a la interpretación y el cumplimiento de estas condiciones generales de venta se regirá por la legislación española. A falta de resolución amistosa, el litigio se someterá al Juzgado de lo Mercantil de Alicante (España).